Sakra Boccata
José Antonio Mazzotti: from Sakra Boccata, five poems
Translation from Spanish by Clayton Eshleman
In his Introduction to the book, Raúl Zurita writes: “These poems display a carnal, erotic version of the never-exhausted Neo-Platonic theme of perfect love achieved by two beings to erase all the physical and mental distance between them ... a merger not only of bodies searching for each other but of language itself ... as if the poems would like to devour themselves in a grand sexual act in which culture, eroticism and nature would once and for all erase their borders.”
Translation from Spanish by Clayton Eshleman
In his Introduction to the book, Raúl Zurita writes: “These poems display a carnal, erotic version of the never-exhausted Neo-Platonic theme of perfect love achieved by two beings to erase all the physical and mental distance between them ... a merger not only of bodies searching for each other but of language itself ... as if the poems would like to devour themselves in a grand sexual act in which culture, eroticism and nature would once and for all erase their borders.”
Comments
Post a Comment